https://blog.naver.com/italianoo
questo 는 "이"에 해당합니다. 동시에 "이 것", 즉 명사의 역할도 할 수 있습니다
(스페인어 화자는 발음 주의, 께스또 아니고 꾸에스또입니다)
Che cosa è/cos'è questo ? 이 게 뭐야?
Quanto costa questo ? 이거 얼마예요?
Quanto è questo? 이거 얼마예요?
|
단수
|
복수
|
남성
|
questo; quest' + 모음
|
questi
|
여성
|
questa; quest' + 모음
|
queste
|
quello 는 "그/저"에 해당합니다. 동시에 "그/것 것", 즉 명사의 역할도 할 수 있습니다
(스페인어 화자는 발음 주의, 께요 아니고 꾸엘로입니다)
앞서 형용사 부분을 보신 분들은 아시겠지만 형태가 정관사처럼 변화합니다.
Che cosa è/cos'è quello? 그게/저게 뭐야?
|
단수
|
복수
|
남성
|
|
|
자음 앞
|
quel
|
quei
|
S+자음, Z,PS,GN,X 앞
|
quello
|
quegli
|
모음 앞
|
quell'
|
|
여성
|
|
|
자음 앞
|
quella
|
quelle
|
모음 앞
|
quell'
|
그 외에 codesto 라는 표현이 있는데, 많이 쓰이진 않고, 몇몇 지역과 형식적인 표현에 쓰는데
한국어에 "그 (것)"에 해당합니다.
이 형용사 형태들은 대명사로 쓰이면 형용사 규칙형처럼
questo, questi
quello, quelli
questa, queste
quella, quelle
형태로만 쓰입니다
이미 언급되었거나 청자/화자가 아는 특정한 것/사람의 이/그/저를 나타낼 때 쓸 수 있습니다.
또한 앞서 나온 명사를 다시 말하는 것을 피하기 위해 (questo) 씁니다.
(매운 떡볶이 먹을래, 아니면 단 떡볶이 먹을래? -> 나는 매운 "거" 먹을래, 이 때 거는 떡볶이의 성수에 맞춥니다
ex)
Questo bambino è mio figlio Claudio e questo è mio nipote Antonio
이 아이는 내 아들 클라우디오고 얘(이 아이는)는 제 조카 안또니오입니다
Preferisci i film d'avventura o i film comici? - Quelli d'avventura
너는 어드벤쳐영화가 좋아 코믹영화가 좋아?, 나는 어드벤쳐(영화).
*questo는 쓸 수 없습니다.
*명사를 가져올 떄는 전치사 di가 필요합니다.
형용사는 필요없음!
형용사와 동일하게
codesto도 대명사형태로 쓰일 수 있습니다.
ciò che는 quello che와 동일합니다.
앞 서 나온 문장이나 말을 대신할 수 있습니다
Ciò che mi dici mi rende felice! 너가 그 말하니 기쁘다. (니가 말하는 것은 날 기쁘게 한다)
'ITALIANO' 카테고리의 다른 글
[이탈리아어 문법] 동사변형 - 현재(불규칙) -1 (0) | 2018.01.23 |
---|---|
[이탈리아어 문법] 동사변형 - 현재 (0) | 2018.01.22 |
[이탈리아어 문법] 소유사 (0) | 2018.01.20 |
[이탈리아어 문법] 형용사 (0) | 2018.01.19 |
[이탈리아어 문법] [이탈리아어 문법] 명사 : 성 / 수 2 (0) | 2018.01.18 |
댓글