용법
습관적 행동
진리
가까운 미래
인친대명사 | 동사변형 | 인칭대명사 | 동사변형 |
EU | FALO | NÓS | FALAMOS |
TU | FALAS | ||
VOCÊ ELE ELA | FALA | VOCÊS ELES ELAS | FALAM |
인친대명사 | 동사변형 | 인칭대명사 | 동사변형 |
EU | COMO | NÓS | COMEMOS |
TU | COMES | ||
VOCÊ ELE ELA | COME | VOCÊS ELES ELAS | COMEM |
포국어 발음은 꼬므슈, 꼬므,/ 브라질 3인칭은 꼬미
*** 1인칭 불규칙(1인칭에서 발음으로 인한 자음이 바뀌는 경우) conhecer - conehço, descer - desço, esquecer - esqueço, aquecer - aqueço
parecer - pareço, proteger - protejo, erguer - ergo
co 꾸, go 구로 발음되면서 동사원형 발음인 ㅆ와 ㅈ가 사라지는 이유 때문에 발음을 지키기 위해 불규칙이 됨. gu가 g가 되는 이유는 gu를 쓰는 이유가 g가 e/i를 받으면 ㅈ발음이 나서 이고, 동사원형이 원래 -ㄱ-발음을 가지고 있는데 1인칭 변화시 o를 붙일 경우 gu 중 u의 역할이 사라지므로 떨어뜨림.
인친대명사 | 동사변형 | 인칭대명사 | 동사변형 |
EU | ABRO | NÓS | ABRIMOS |
TU | ABRES | ||
VOCÊ ELE ELA | ABRE | VOCÊS ELES ELAS | ABREM |
*** 1인칭에서 어간이 바뀌는 동사 vestir - visto, servir - sirvo, sentir - sinto, preferir - prefiro, conseguir - consigo, seguir - sigo, corrigir - corrijo, dirigir - dirijo (마지막 4개는 er동사 변형을 보면 왜 gu가 g, g가 j로 바뀌는 지 알 수 있음)
발음 또한 악센트 받지 않는 e는 포국에서는 슈와(ㅡ)로, 브라질에서는 i로 된다는 점 유의!
em 발음은 포국에서는 아잉, 브라질에서는 엥(에잉)에 가까움.
ex) tudo bem 뚜두 바잉/ 뚜두 베잉
반응형
'PORTUGUÊS' 카테고리의 다른 글
[포르투갈어 문법] 현재 불규칙동사! (0) | 2018.01.19 |
---|---|
[포르투갈어 발음] 알파벳 E 발음 (포르투갈/브라질) (0) | 2018.01.18 |
[포르투갈어 문법] 현재진행형 [포국 vs 브라질] (0) | 2018.01.16 |
[포르투갈어 문법] ESTAR 동사 (0) | 2018.01.15 |
[포르투갈어 문법] SER 동사 (0) | 2018.01.13 |
댓글